Good display in front of men

Seneca (Epistles 1-65): Why do I not rather seek some real good – one which I could feel, not one which I could display?

Because there is no recognition from men. They sometimes go as far as despising you for it, and no one likes the pain of living through such suffering. And you also don’t hear from the only Being cognizant of the good ’til the last day.

이것만은 신앙과 무관해하는 사람

Among fellow Christians, the most feared person ought to be a person who says, “I’ll follow the Word of God in all these matters except for this one thing,” because there is a greater prerogative than God Himself that he’s willing to apply. He’s a stumbling block to what God wills to do in the world if he hasn’t surrendered all areas of his life, including his will, to God.
기독교인들중 다 말씀대로 하겠지만 이것 하나만큼은 아니다 하는 사람이 제일 무서운 사람이다. 하나님보다 더 큰 특권의 영역을 적용하는 사람이기 때문이다. 자신의 의지와 함께 삶의 모든 영역에서 하나님께 항복되지 않은 사람은 하나님이 세상을 향해 하시고자 하는 뜻에 걸림돌이 되는 사람이다.

지엽적 (枝葉的)


枝: 가지

葉: 입

的: 과녁

[관형사·명사] 본질적이거나 중요하지 아니하고 부차적인. 또는 그런 것.

minor, unessential