Top list is in the order found in the Bible, and below it is the time period and in the order of chronology.
Only care about your own hurt
Only be responsible for your own life
Be careless about your responsibility to your family
And be careless to those who were once close to you
Do whatever feels right to your own eyes
Follow your own pleasures
Go sell your family short
Put others between yourself and your own family
Blame the family for alienating you
Keep lying about how family treated you
Only recall the negative and forget the rest
Keep believing there is nothing wrong you’ve done
Don’t listen to your father
Don’t listen to your mother
Keep wasting your life
Keep yoking with pigs
And keep doing what comes easier for you
Rather than taking up the highest responsibility
Rather than doing the more important thing even if it’s difficult
Rather than doing the right thing even when it hurts
You’ve decided to listen to the devil
And do the worse thing because it hurts,
Because you don’t understand, and because you are a fool
May the wind of dust blow through all your life
May the locusts eat away decades of your life
May only tears fill your eyes with no end in sight
You have brought it to yourself
Because you decided not to forgive
Because you decided not to let go
That’s the very definition of hell
And you’ve decided to go there yourself
It’s never too late to turn to the right path
Forgive, and you will be forgiven
Repent, and you will be received
내가 일에 전념했던 사이 첫째가 중학생이되고 곧 있으면 아이들이 크고 떠나면 같이 보내는 시간이 없어질 것 같은 위기감을 느껴서 매주말마다 하나씩 돌아가면서 일대일로 같이 나가서 점심 식사를 시작했었다. 그런데 몇 주안가 아내가 매주 왜 돈낭비를 하냐며 질타하기 시작했고 나는 그 소리가 듣기 싫어 아이들과의 일대일로 만나 대화하며 식사하는 것을 그만두었다. 아내도 마음 한편으로는 자신과 같이 나가지 않고 아이들과 나갈려는 남편에 대해 언짢게 생각하는 것도 있겠다 싶지만 아이들과는 고등학교 다닐 동안의 4년의 시간만 있었던 것… 물론 친구들도 만나고 그런 시간이 많겠지만 중학교때 주말에 돌아가면서 아빠와의 대화시간을 마련했다면 지금처럼 아이들이 다른 사람들로 부터 더 영향을 많이 받는 딸들이 되지 않고 아빠에게서 부터 더 많은 것을 배웠던 아이들로 성장했었을텐데 한는 마음이 앞선다. 사춘기시기라기보다는 조금 늦은 감이 있고 다들 성인이 되면서 부모들이 공통적으로 느끼는 부분도 있겠지만 나름 결정하는 것이며 삶의 방향을 잡고 있는 아이들을 보며 아쉬운 마음이 더 들고 스스로에게 화가 나기까지 한다. 아무튼 이런 것을 미리 알았더라면 아내의 말을 듣지 않고 아이들과의 시간을 더 중요하게 생각하고 더 많은 대화를 했었을텐데… 마음이 아리고 아프지만 지혜롭지 않은 부모를 둔 아이들을 누가 탓하랴. 부모의 은혜도 모르는 쓰레기를 키운 것은 모두 부모의 책임이다.
It’s really a bit of oddity to find a modern intellectual animosity against credo, or more commonly called doctrine in traditional Christianity. There is no real good reason for its animosity other than an irrational fear, or hatred for it. It’s a response of pathos than that of logos. Here is why. If credo defines the what of belief, and provides a map, and religio provides a relational context of the belief. Those raising the ire against are more often emphasizing the experiential while they themselves have not experienced it. They are also often not very social, so they’re in a constant longing for a deeper relationship. They have fallen into the trap of believing themselves to have grasped the mysteries, or lost the sense of mystery themselves, so there is no mystery to behold, nor the reverence. It’s a vicious cycle. It’s just like two romantic lovers who wake up to reality after the marriage to find the other person too human. The loss of wonder leads to the loss of the sense of worth they feel for the content. It’s too familiar to them, and often to their loss, they cross the threshold of illusion of having climbed the summit, when they have in fact fallen down the cliff. A leper does not feel not because there is nothing to feel, but because he has lost the ability to feel. They themselves have become the ossified representation of the credo, and what is manifested is a form of self-hatred to rail against others climbing the edifice of the divine, which is supposed to be the object of our worship, or reverence. The source of it begins with a heart that has ossified to hold anything in reverence, or has become incapable of true worship.
- #16 bld
한국과 미국의 비교
|법률상||155세 이상의 사람은 고령자|
50세 이상 55세 미만은 준고령자
|노인복지관및 노인교실 이용||60세 이상|
|경로당및 노인공공시설||65세 이상|
|AARP (노인시민단체)||50세 이상|
|개인연금 (401k)||59.5세 이상 (연금을 탈수 있음)|
|공무원연금 (403b)||62세 이상|
|의료보험 (Medicare)||65세 이상|
|사회보장금 (Social security)||67세 이상|
|65세 이상 인구||15.7%||16.9%|
|초고령화사회 진입 예상년도 (20%를 넘으면 초고령화 사회)||2025년||2040년|
- 찾기쉬운 생활법령정보: 고령자란?, 고령자고용촉진법 (2022)
This is only for Windows. On macOS, you can just use Option+[dash] for en dash and Option+Shift+[dash] for em dash. On Linux, it may differ depending on what IME you use.
|Name||Key or Alt Code||Example|
|Dash or hyphen||dash key on the key board||This is what-a-ma-call-it.|
|En dash||0150||In place of to as in 9–5.|
|Em dash||0151||Break up the sentence—if you know what I mean.|
After using Mr. Coffee brewing machine for a while, I decided to switch to a non-plastic based method for brewing coffee. The reason was simple: I don’t want my family to be drinking byproducts of plastic components (e.g. BPA) in their coffee. One or two day of use shouldn’t affect health, but using it over many years is a different story. So, I took out the old French press, which is all glass and decided to give it a go. Noting the procedure here after a little research, so I don’t forget it. This does make much stronger coffee, so adjust the amount of coffee to suit your needs.
- Prepare 60 ~ 65 grams of very coarse ground of coffee (little more than 3/4 cups of coffee), and 1 liter of water.
- Pour coffee grind into a clean (and dry) French press.
- Pour in the water as soon as it starts to boil into the press and stir thoroughly, but gently, at about 40 seconds.
- Close lid and wait 7 minutes.
- SLOWLY press down on the press. Do not agitate the coffee beans. They’ve been brewed completely by now, and no need to get the bitter parts into the final product.
하나님은 없다라고 가르치고 있는 세상속에서 교회도 같이 창조주 하나님은 없다라고 합창을 하면서 하나님의 말씀을 가르친다고 행세질만 하니 사람들이 교회를 나오긴 나오는데 예수님께서 보여주시고 가르쳐주신 신앙이 아닌 인본주의적인 사람들이 안전한 공간에서 다른 사람들을 만날 수 있는 공간이라 생각되서 교회에 나오게 된다. 계속해서 위대하신 하나님보다 과학이 더 위대하다고 과학을 찬양하라. 아이들도 진화론에 내포된 무신론주의에 빼앗긴 상황에서 어른들만 구원받으면 너무 불평등한건 아닌가? 더 나가 사람의 선조되신 원숭이님도 예배에 참석하게 해서 말씀을 들어야 하게 하는 것이 新無神論 목사들의 도리가 아닌가?
It’s sad to hear some to preach in a way as to totally discredit Christian doctrines, or at least speak in a way that could easily yield to such understanding by theologically untrained ears of congregants. The preacher himself may claim to have reached the top of theology and whatnot, but seems to never have had much appreciation nor treaded through an in-depth understanding of systematic theology due to whatever background, upbringing, or education he was fortunate(?) to have experienced in his own life. Does he understand the consequence of such implied imperative to distance from the very tradition of his own theology on the lives and minds of his own congregation? This is very much in tune with the post-modern Zeitgeist of the day, and yet, paradoxically, the preacher claims to a personalized version of a branch of Biblical theology. The apparent lack of metacognition, an aspect of self-aware on his part, at times, is suffocating at the least, and appalling in the best of times.
Oh, a mere mortal, a human. We’re all too apt at holding multitudes of contradictory ideas. Tolerate, we shall, but do we truly know the cost of such misguided rhetoric, or conviction, or whatever one shall label. In this day and age of illiteracy, and sinking of the Biblical authority in all areas of life, we have the workings of very leaders of the church destroy the edifice of millennia while giving rhetorical service to the Logos of the Divinity. The author of De Doctrina Christiana would be embarrassed to say the least when he hears a line such as, “Doctrine divides,” for an echo of Chamberlainian peace of 1938. Christian doctrine has been the tool not to divide, but as a tool of proclamation of truth against heresy. A Christian unity of faith that isn’t grounded in the truth is a unity against God’s truth. On one hand, you want to turn a deaf for once and maintain a level of comfort for communal peace, while in parallel, a corner of mind rationalizes for the other — what more can you expect from a background of liberal theological education. If I had grown up in his cradle, I may have ended up with a similar theological horizon. A mix of simple, inherited faith on the surface that is familiar to the masses, and yet, a forceful inertia of a critical education. But again, one does have to draw a line when it concerns the word of God. In spite of such understanding, I only ache at the famished landscape, a land without much introspection. A land where everyone tries to claim a type of ownership to something different from the tradition, with no understanding of the tradition that’s been passed down to us by God’s providence. How can one appreciate the beauty when, out of ignorance, we’re prone to throwing out the baby with bathwater?