原: 孔子家語, 三恕/10
子曰: 由！是倨倨者何也？夫江始出於岷山，其源可以濫觴 …
濫觴 (남상), [enough to] run over a small glass [for liquor]
A warning to disciple, Jaro (仲由, 字: 子路), who once showed off a fancy dress. Gong-ja (孔子) reminded him that the source of a great river Yang-ja (楊子江) is no more than enough to run over a small glass.