고령자또는 노인에 대한 기준 및 비교

한국과 미국의 비교

한국미국
법률상155세 이상의 사람은 고령자
50세 이상 55세 미만은 준고령자
통계청65세 이상
노인복지법65세 이상
노인복지관및 노인교실 이용60세 이상
경로당및 노인공공시설65세 이상
AARP (노인시민단체)50세 이상
개인연금 (401k)59.5세 이상 (연금을 탈수 있음)
공무원연금 (403b)62세 이상
의료보험 (Medicare)65세 이상
사회보장금 (Social security)67세 이상
65세 이상 인구15.7%16.9%
초고령화사회 진입 예상년도 (20%를 넘으면 초고령화 사회)2025년2040년
태도절망기대
빈곤률43%23%
  1. 찾기쉬운 생활법령정보: 고령자란?, 고령자고용촉진법 (2022)

Dash, en dash, and em dash

This is only for Windows. On macOS, you can just use Option+[dash] for en dash and Option+Shift+[dash] for em dash. On Linux, it may differ depending on what IME you use.

NameKey or Alt CodeExample
Dash or hyphendash key on the key boardThis is what-a-ma-call-it.
En dash0150In place of to as in 9–5.
Em dash0151Break up the sentence—if you know what I mean.

French press brewed coffee guide

After using Mr. Coffee brewing machine for a while, I decided to switch to a non-plastic based method for brewing coffee. The reason was simple: I don’t want my family to be drinking byproducts of plastic components (e.g. BPA) in their coffee. One or two day of use shouldn’t affect health, but using it over many years is a different story. So, I took out the old French press, which is all glass and decided to give it a go. Noting the procedure here after a little research, so I don’t forget it. This does make much stronger coffee, so adjust the amount of coffee to suit your needs.

  1. Prepare 60 ~ 65 grams of very coarse ground of coffee (little more than 3/4 cups of coffee), and 1 liter of water.
  2. Pour coffee grind into a clean (and dry) French press.
  3. Pour in the water as soon as it starts to boil into the press and stir thoroughly, but gently, at about 40 seconds.
  4. Close lid and wait 7 minutes.
  5. SLOWLY press down on the press. Do not agitate the coffee beans. They’ve been brewed completely by now, and no need to get the bitter parts into the final product.
  6. Enjoy.

천지창조하신 하나님이 빠진 교회들

하나님은 없다라고 가르치고 있는 세상속에서 교회도 같이 창조주 하나님은 없다라고 합창을 하면서 하나님의 말씀을 가르친다고 행세질만 하니 사람들이 교회를 나오긴 나오는데 예수님께서 보여주시고 가르쳐주신 신앙이 아닌 인본주의적인 사람들이 안전한 공간에서 다른 사람들을 만날 수 있는 공간이라 생각되서 교회에 나오게 된다. 계속해서 위대하신 하나님보다 과학이 더 위대하다고 과학을 찬양하라. 아이들도 진화론에 내포된 무신론주의에 빼앗긴 상황에서 어른들만 구원받으면 너무 불평등한건 아닌가? 더 나가 사람의 선조되신 원숭이님도 예배에 참석하게 해서 말씀을 들어야 하게 하는 것이 新無神論 목사들의 도리가 아닌가?

The famine of introspection

It’s sad to hear some to preach in a way as to totally discredit Christian doctrines, or at least speak in a way that could easily yield to such understanding by theologically untrained ears of congregants. The preacher himself may claim to have reached the top of theology and whatnot, but seems to never have had much appreciation nor treaded through an in-depth understanding of systematic theology due to whatever background, upbringing, or education he was fortunate(?) to have experienced in his own life. Does he understand the consequence of such implied imperative to distance from the very tradition of his own theology on the lives and minds of his own congregation? This is very much in tune with the post-modern Zeitgeist of the day, and yet, paradoxically, the preacher claims to a personalized version of a branch of Biblical theology. The apparent lack of metacognition, an aspect of self-aware on his part, at times, is suffocating at the least, and appalling in the best of times.

Oh, a mere mortal, a human. We’re all too apt at holding multitudes of contradictory ideas. Tolerate, we shall, but do we truly know the cost of such misguided rhetoric, or conviction, or whatever one shall label. In this day and age of illiteracy, and sinking of the Biblical authority in all areas of life, we have the workings of very leaders of the church destroy the edifice of millennia while giving rhetorical service to the Logos of the Divinity. The author of De Doctrina Christiana would be embarrassed to say the least when he hears a line such as, “Doctrine divides,” for an echo of Chamberlainian peace of 1938. Christian doctrine has been the tool not to divide, but as a tool of proclamation of truth against heresy. A Christian unity of faith that isn’t grounded in the truth is a unity against God’s truth. On one hand, you want to turn a deaf for once and maintain a level of comfort for communal peace, while in parallel, a corner of mind rationalizes for the other — what more can you expect from a background of liberal theological education. If I had grown up in his cradle, I may have ended up with a similar theological horizon. A mix of simple, inherited faith on the surface that is familiar to the masses, and yet, a forceful inertia of a critical education. But again, one does have to draw a line when it concerns the word of God. In spite of such understanding, I only ache at the famished landscape, a land without much introspection. A land where everyone tries to claim a type of ownership to something different from the tradition, with no understanding of the tradition that’s been passed down to us by God’s providence. How can one appreciate the beauty when, out of ignorance, we’re prone to throwing out the baby with bathwater?

剣道の真相

剣道は、刀剣を使用して自己の身を護り、相手を斃すことを修練し、それに熟達すれば、剣道の目的を達成したものと言えるであろうか。刀剣は、その故をもって製作せられ、剣道はその故をもって修練せられたので、その起源は、正しくそれに違いないが、二千年前、肇国の当時から日本にあったと認定されるわが国の刀剣、並びに剣道は、年を経るとともに精錬され、ただに攻防の用に供するに止まらず、智、情、意備わり、卓越した美、気品、わび、さび等の道を含有する、即ち高邁な人格を具現するものとなった。古来刀剣を鑑定するには、剛健にして、折れず曲がらず、鋭利よく鋼鉄を切るだけでは、名刀とはされない。ここに自ら備わる気品がなければならない。これが名刀の姿であり、名刀として賞味される所以である。村正の刀には殺気が漲り、正宗の刀には、靄然たるものがあると言われておる。村正の正宗に及ばないところは、この点にあるであろう。人間でも圭角が外に表れるようなものは、決して真に強いものではない。強いものの程、温情溢るる徳を備え、柔和で何人にも常に親しみ易い感じを与える。刀剣の本来の性能が、人を切るにあって、その実、これを鍛える人、又使用する人の修養の結果、かえって、人を生かすものでなければならないというまでに発達している。すべての芸術品の中、特に優れたものは、いずれも皆道に入っている。ここまで到達していないものは、技巧的に如何に秀でたものでも、賞翫の価値が少ない。絵画はえがこうとするものの、実体を、よく画き表し、又は目を悦ばせるものであればよいとして、無味乾燥で、作品に作者の人格の反映がなく、心を打つ何物もないものであったら、間のなく飽き、次第に厭味が生じて、遂には見るに堪えないものとなる。それは、この絵には、真に人を感動せしむるに足る大切なものが失われているからで、結局、この絵画は道に入っておらないのである。

剣道も同様、はじめは、刀剣をもって身を護り、相手を斃す術を専ら修練したのが、長い間の修練の結果、術は既に道に入り、刀剣による攻防の技術を蝉脱して、人間の道に到達した。敵を攻めるよりも、先ず自己を守ることを工夫され、他をそしるよりも、内省を尊ばれ、相手と争うよりも、和することを念願するようになった。しかも決して攻防の術を蔑ろにするというのではなく、真に攻防の理を成就せしめるには、天地自然の道理、人道によらなければならない。古来の剣道各流の伝書を閲するに、その奥義を述べるに「和に従うをもって本とす」とか、「忠孝仁義の誠に発す」とか、「心法を専らにするにあり」と言って、少しも自然の道、人道に逆らって、和平を乱し、殺伐を意味するようなものはない。

なお、剣道の学び方に於いて、古人は、刀剣、木刀竹刀の握り方、足の踏み方、姿勢、目の付け方、間合、心の用い方等、総て詳細に亘って示されておるが、一つとして、天地自然の理法に従わないものがない。これをただ道場で練習する時ばかりでなく、日常の生活、万般の行為に具現して修養練磨することによって、高潔な人格を養成することに専念した。人格が向上するに従って、その人の剣道は、技術の進歩に止まらず、正しく高雅なものとなる。

更に剣道の本質とするところは、その体は、人格の完成にあって、一面には、春風駘蕩の温情を含み、一面には、秋霜烈日の森厳を存する。又剣理に通じ、感応自在、堅忍持久、心身の豁達なる働きを体得する。その用とするところは、身をもって範を垂れ、社会の浄化、善導に努め、人類の福祉を増進するにある。然るに剣道の本質を取り違え、又はこれを閑却して修養を怠り、打突の修練、技の巧者をもって事足れりとするに於いては、たとい強剛、巧緻の剣道を修め得たとしても、社会、人類の進歩に貢献する何物もなく、特に暴戻、不遜の行為あるに至っては、自己を破滅せしめるばかりでなく、社会の安寧秩序を乱し、道徳を蹂躙する。

剣道範士九段 佐藤忠三著

今日、12/25は 佐藤忠三 誕生日。(~1956・明治31年)【範士九段、直心影流、武専教授】「私の一生は、素振りの生涯であった」

Day 2 – Jeffrey Marsten sensei kendo training @ UAZ Rec Center

On enzan no metsuke

Read your opponent from head to toe; know when he/she is coming in

On when to strike

before the strike, after the strike, and when mind stops

wazas

45 degree downward strike from above; in reverse, by starting to point at the right side of tare

slide on omote side of the shina over the top of the aite’s shinai, to the tsuba location and then men (nori – ?)

Marsten sensei’s favorite waza is the men hiki kote

Nihon kendo kata – kaeshi men

debana kote

Misc

perfect practice makes perfect

Day 1 – Jeffrey Marsten sensei kendo training @ Tucson Kendo Kai

Nihon kendo kata

Marsten sensei was directly and meticulously taught under Inoue Yoshihiko sensei in Japan on kendo kata. This is why he’s 7th dan and not stuck at yondan like so many in the US. On all of the katas, there has to be an in-depth understanding of each of the katas. It forms the basis of kendo. For ippon-me, there is the righteousness represented in jodan. And the split opening of the body in half has to be felt by the uchidachi. The pressure has to be real. In godansha kendo, every cut is made within the context of in-depth understanding. Without this, it’s a mere stick fighting. Sanbon-me is a mercy. It’s not mere mastery of technicality — there has to follow a real understanding. The pressure has to be real, not a mere routine. The shidachi has to feel as if he’s won in a fight; uchidachi has to feel as if he’s lost in a fight if it’s a kata that ends with a kill.

On shomen

When doing yakusoku geiko with Marsten sensei, he pointed out good shomen. It’s also the one I felt as such. It’s little hard to explain, but it’s a combination of tenouchi, ki, ken, tai that somehow comes out really good.

On kote-men

We usually practice wazas in steps as if for beginners, but in wazas, the last strike is what is really counted. In kote-men, the kiai kote-men are three syllables, but we take two steps; so the kiai can be shortened to te-men. And also, the waza is meant to be executed as one compounded motion.

On why we do kendo

We don’t get promoted as often around here, and we don’t even have taikai — but they all help us to know where we stand. The ranks are just for pecking order in dojo, and doesn’t mean much more. Each federation has “good boys” club where certain people get ranks because they belong to certain federations, and they had paid the dues there. This probably explains for that unexplainable failed shinsa where the other guy who completely screwed up passed while I did not.

On nihon-me

Cut with a power just enough to slice through the wrist and leave the hand dangling.

On what we call “warm-up”

It’s a kihon drill, not a warm-up. Perfect practice leads to perfection. When doing suburi, don’t break it into two motions of lift – strike, but make it into one where the footwork feels like one move on a strike for both going forward and backward.

On “dead sword”

Lifting up the sword too much — it’s merely adding the distance + time.

On DELIBERATE TARGETED PRACTICE

Have a written plan. Solve one problem at a time.

On seme

You mentally cut the person, and then the sword follows.

On fumikomi

No need to take a bigger step, the longer step you take, the more time you’re taking.